Jumat, 02 Oktober 2015

Lirik Dan Terjemahan Lagu Chahun Main Yaa Na




Judul Lagu : Chahun Main Yaa Na
Penyanyi : Arjit Singh & Palak Muchhal
Dari Film : Aashiqui 2
Tahun : 2013
Penulis Lirik : Irshad Kamil
Penata Musik : Jeet Ganguly
Durasi Lagu : 05:05
Label : T-Series
Dirilis Tanggal : 10 Mei 2013
Artis : Aditya Roy Kapoor & Shradha Kapoor






Tu hi yeh mujhko bata de
- Kau ini hanya berkata padaku
Chahun main yaa na
- Aku harus mencintamu atau tidak
Apne tu dil ka pata de
- Berikan hatimu padaku
Chahun main yaa na
- Aku harus mencintamu atau tidak


Tu hi yeh mujhko bata de
- Kau ini hanya berkata padaku
Chahun main yaa na
- Aku harus mencintamu atau tidak
Apne tu dil ka pata de
- Berikan hatimu padaku
Chahun main yaa na
- Aku harus mencintamu atau tidak



Itna bata doon tujhko
- Aku akan memberitahukan padamu
Chaahat pe apni mujhko
- Tentang cintaku
Yoon to nahin ikhtiyaar
- Karena aku tidak bisa mengendalikannya
Phir bhi yeh sochaa dil ne
- Dan hati ini juga berfikir
Ab jo lagaa hoon milne
- Sekarang aku sudah menemukan
Poochhoon tujhe ek baar
- Haruskah kau bertanya sekali lagi



Tu hi yeh mujhko bata de
- Kau ini hanya berkata padaku
Chahun main yaa na
- Aku harus mencintamu atau tidak
Apne tu dil ka pata de
- Berikan hatimu padaku
Chahun main yaa na
- Aku harus mencintamu atau tidak



Aisee kabhee pehle hui naa thi khwaahishein
- Tidak pernah ada keinginan seperti ini sebelumnya
O.. kisee se bhi milne ki Naa ki thi koshishein
- Serta belum pernah juga aku bertemu seseorang seperti ini
Uljhan meri suljhaa de
- Menyelesaikan semua masalahku
Chaahoon main yaa naa
- Aku harus mencintamu atau tidak
Aankhon aankhon mein jataa de
- Mengatakan padaku dengan mata
Chaahoon main yaa naa
- Aku harus mencintamu atau tidak



Mere chhote chhote khwaab hain
- Aku mempunyai sebuah mimpi kecil
Khwaabon mein geet hain
- Dalam mimpi itu ada laguku
Geeton mein zindagi hai
- Didalam lagu ada kehidupanku
Chaahat hai, preet hai
- Ada cinta dan kerinduan
Abhi main na dekhoon khwaab wo
- Sekarang aku tidak bermimpi lagi
Jin mein na tu mile
- Semenjak tidak bertemu denganmu
Ni khole honth maine ab tak the jo sile
- Aku tidak membuka mulut yang telah lama tertutup



Mujhko na jitna mujhpe
- Aku tidak begitu percaya
Utna is dil ko tujh pe Hone laga aetbaar
- Karena aku tidak percaya bahkan pada diriku sendiri
Tanhaa lamhon mein apne
- Pada saat aku kesepian
Bunti hoon tere sapne
- Aku bermimpi tentangmu
Tujh se hua mujh ko pyaar..
- Karena aku telah jatuh cinta padamu
Poochungi tujh ko kabhi naa
- Aku tidak akan pernah meminta padamu
Chaahoon main yaa naa..
- Aku harus mencintamu atau tidak
Tere khwaabon mein ab jeena
- Sekarang aku harus hidup dalam mimpimu
Chaahoon main kyun naa..
- Mengapa aku harus mencintai seperti itu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar